Překlad můžete doručit osobně či zaslat e-mailem, ale vždy po předběžné domluvě. Překladatel je oprávněn překlad odmítnout a to z důvodu náročnosti textu (velmi specifická terminologie) či časové tísně. Důvodem také může být vlastní text překladu (rasová diskriminace, ...)
Strana překladu z anglického jazyka do českého jazyka je od 200,- Kč za normostranu. Vyšší cena textu je spojena s náročností překladu (odborné texty). Překladatel Vás ale vždy předem upozorní na vyšší cenu.
Strana překladu z českého do anglického jazyka je rozdělena do dvou skupin. Překlad bez korektury od rodilého mluvčího stojí od 220,- Kč za normostranu.
Při větším počtu stran Vám bude nabídnuta sleva. Nad 15 stran dostanete slevu 5%, nad 30 stran je sleva 10%. Ohledně dalších slev se můžete domluvit s překladatelem.
Normostrana – za normostranu se považuje strana s přibližně 1800 úhozy. (30 řádků po 60 úhozech)